Learn Hiragana

July 21st, 2009

In this chart, the romaji text appears on the left, the hiragana is on the left, and kanji from which the characters originated on the right side:

Additional sounds are written using combinations of characters (syllables):

  1. Gordon C.
    August 9th, 2009 at 23:19 | #1

    Ive got a quick question, which is more important Katakana or Hirgana for learning first? See im just getting into the alphabet so I was getting confused on which comes first. Or is it Kanji you want to learn first?

  2. August 17th, 2009 at 21:07 | #2

    Hiragana should be learned first.

  3. October 15th, 2009 at 02:27 | #3

    what is the difference between Katakana and Hirgana?

  4. Kamie
    October 18th, 2009 at 03:39 | #4

    @Msmagnificent
    Katakana is for foreign words (i.e., names, etc) and hiragana is for words of japanese origin (i.e., chakuseki which means “sit”, would be spelled using the characters above, hiragana)

  5. Joe
    October 31st, 2009 at 11:22 | #5

    they’re both important, but when in Japan you’ll likely see more hiragana. alot of the time their mixed together which can cause confusion if you don’t know katakana.
    like said before, hiragana is used for japanese originating words (watashi = I, shinbun = newspaper, denwa bango = phone number, etc..)
    and katakana is used for foreign words (toide = toilet, tobaku = tobacco, etc…)

  6. anat167
    December 30th, 2009 at 18:32 | #6

    i’ve a question, on the list there are also shown kanji from which the characters originated, do we have to learn them?do people use it?

  7. February 12th, 2010 at 05:02 | #7

    i’ve a question,like name banneza what character it means..

  8. February 12th, 2010 at 05:04 | #8

    i speak japanese a littile bit!!!!you now the gifu city!!

  9. furanku
    March 1st, 2010 at 02:56 | #9

    I was going to use your website untill I noticed mistakes with your hiragana chart. Fu should be Hu. Wi and We should be in other sounds chart.

  10. Matt
    March 1st, 2010 at 13:04 | #10

    @anat167

    You need to learn them only to the point of their pronunciation and what they mean. They no longer really hold meaning as to what they were derived for to hiragana. Since the “a” kanji is now used as part of many kanji/phrases - yasui (安い), anshin (安心). I hope that makes it clear. Just learn the pure hiragana and kanji comes later.

  11. March 6th, 2010 at 01:13 | #11

    @furanku Thanks for the comment. There are actually a few styles of romaji (the most common being the Revised Hepburn, Nihon, and Kunrei Romanization styles) and the chart above just shows one type. That’s actually why using romaji can be so tricky. Hope this helps to clarify what you’re seeing!